1
00:01:16,870 --> 00:01:18,870
{\an8}"(Mate)"

2
00:01:25,540 --> 00:01:27,880
You wanted me to speak

3
00:01:28,630 --> 00:01:30,550
.I have spoken

4
00:02:04,210 --> 00:02:05,040
"office"

5
00:02:05,130 --> 00:02:06,130
"Westward Ho Inn."

6
00:04:09,210 --> 00:04:10,670
It's done

7
00:04:27,810 --> 00:04:29,610
{\an8}I am James McGill -
"James" -

8
00:04:29,770 --> 00:04:31,650
{\an8}.I'm Robbie Finn from CC Mobile

9
00:04:31,820 --> 00:04:34,440
{\an8}.Hello -
Am I calling at an inappropriate time? -

10
00:04:34,610 --> 00:04:35,820
{\an8}.No, nevermind

11
00:04:35,990 --> 00:04:38,320
{\an8},Awesome. Good news
...if you're still interested

12
00:04:38,490 --> 00:04:41,530
{\an8}We are offering you a position...
In our store branch in the north of the city

13
00:04:42,410 --> 00:04:45,330
{\an8}Is this a mobile phone store? -
This is true -

14
00:04:45,500 --> 00:04:47,540
{\an8}.I made a good impression on Mr. Boyd

15
00:04:47,710 --> 00:04:50,790
He wants you to start working as a branch manager

16
00:04:50,960 --> 00:04:53,920
{\an8},We can complete your training today
If this suits you

17
00:04:57,010 --> 00:04:59,260
{\an8}James? Are you still with me?

18
00:05:01,350 --> 00:05:05,100
{\an8}.Sorry, my plans have changed

19
00:05:05,270 --> 00:05:08,100
{\an8}.I will not be able to accept the job -
Really? -

20
00:05:08,270 --> 00:05:10,020
{\an8}.I'm sorry about that -
Me too -

21
00:05:10,190 --> 00:05:11,360
{\an8}.This is very unfortunate

22
00:05:11,520 --> 00:05:14,030
{\an8}Okay. Good day, James

23
00:05:14,190 --> 00:05:16,030
{\an8}.And your day

24
00:05:47,430 --> 00:05:49,810
{\an8}Are you going out now? -
Yes -

25
00:05:50,390 --> 00:05:53,770
{\an8}Do you want Thai food tonight?
I miss iced tea

26
00:05:53,940 --> 00:05:55,400
Yes, good idea

27
00:05:55,570 --> 00:05:58,150
{\an8}.I'll be back by 7

28
00:05:58,320 --> 00:06:00,030
{\an8}.Excellent

29
00:06:04,620 --> 00:06:06,120
What's up?

30
00:06:07,330 --> 00:06:09,580
...it occurred to me

31
00:06:11,120 --> 00:06:13,580
That you should talk to someone...

32
00:06:15,130 --> 00:06:16,590
Really? -
.Okay -

33
00:06:16,750 --> 00:06:18,630
I have a specialist name

34
00:06:21,380 --> 00:06:24,300
Not far from here. I heard good about him

35
00:06:25,300 --> 00:06:27,260
It occurred to me that you should contact him

36
00:06:27,890 --> 00:06:29,680
Is he a psychiatrist?

37
00:06:31,100 --> 00:06:33,520
Many people benefit from this

38
00:06:35,480 --> 00:06:37,940
Yes. Okay

39
00:06:39,900 --> 00:06:41,990
Yes. Thank you

40
00:06:44,660 --> 00:06:47,410
...but I need to

41
00:06:48,040 --> 00:06:50,580
...I have to check my schedule and

42
00:06:51,710 --> 00:06:56,380
Oh God, I almost forgot to tell you

43
00:06:57,380 --> 00:06:58,840
.I got a job

44
00:06:59,550 --> 00:07:00,710
Really? -
Yes -

45
00:07:00,880 --> 00:07:04,510
I became the newest communications specialist
Cell phones in Albuquerque

46
00:07:04,680 --> 00:07:08,760
And it will impress you
I have been appointed manager of one of the branches

47
00:07:09,220 --> 00:07:11,730
In mobile phone sales
.I will sell mobile phones

48
00:07:11,890 --> 00:07:13,520
CC Mobile Company. I'll start today

49
00:07:13,690 --> 00:07:15,350
"Jimmy, this."

50
00:07:16,110 --> 00:07:17,570
This is great.
Yes -

51
00:07:17,730 --> 00:07:19,480
.It is a job with a fixed salary

52
00:07:19,650 --> 00:07:23,740
In 10 months, I will become a lawyer again

53
00:07:23,900 --> 00:07:24,950
Okay

54
00:07:26,280 --> 00:07:29,830
--But you will
Call him when you get a chance

55
00:07:29,990 --> 00:07:32,040
Of course. With pleasure

56
00:07:32,200 --> 00:07:34,580
Okay. The coffee is ready

57
00:07:34,870 --> 00:07:37,290
Enjoy your first day at work

58
00:07:38,540 --> 00:07:40,050
.I will

59
00:07:52,680 --> 00:07:54,310
Mr. Finn, this is James McGill

60
00:07:54,480 --> 00:07:57,940
{\an8}, I thought carefully
I cannot waste this opportunity

61
00:07:58,110 --> 00:08:00,770
{\an8}If the position is still vacant?

62
00:08:12,200 --> 00:08:13,750
{\an8}.Hi, Marty -
Good morning -

63
00:08:13,910 --> 00:08:16,580
{\an8}What is our agenda today? -
Let's see -

64
00:08:16,750 --> 00:08:19,540
{\an8}Babadomeon has settlement meetings.
In the morning

65
00:08:19,710 --> 00:08:22,920
{\an8}"Judge" Clark
He has two institutional bankruptcy cases

66
00:08:23,090 --> 00:08:26,220
{\an8}It appears that Mansinger
...He has a case of trespassing on land

67
00:08:26,380 --> 00:08:29,550
{\an8}And follow up with the practice of violence...
And a few appeal sessions

68
00:08:29,720 --> 00:08:32,350
{\an8}.Okay. Thank you -
You're welcome -

69
00:08:32,520 --> 00:08:35,020
It will be given another 14 days
...from the date of submitting the application

70
00:08:35,180 --> 00:08:38,810
Let me know if you want to modify your order...
...to hold a pre-trial conference

71
00:08:38,980 --> 00:08:42,570
Or do you want the situation to remain as it is...
You intend to edit, right?

72
00:08:42,730 --> 00:08:44,190
Yes, Your Honor.
Okay-

73
00:08:44,360 --> 00:08:49,410
So, can we meet again in 30 days?
To hold a proper pre-trial conference?

74
00:08:49,570 --> 00:08:51,990
I will submit the application tomorrow

75
00:08:53,410 --> 00:08:54,910
Okay. Next

76
00:08:55,700 --> 00:09:02,420
"Felonies 2003114576"
Prosecution v. Scotty Blakey

77
00:09:03,800 --> 00:09:07,050
Mrs. Wexler
Do you have a case in court today?

78
00:09:07,220 --> 00:09:09,340
No, Your Honor. I'm just watching

79
00:09:11,260 --> 00:09:12,720
Okay

80
00:09:12,930 --> 00:09:14,890
Madam Representative -
Good morning, sir.

81
00:09:15,060 --> 00:09:17,690
I'm Crystal Eitzman, the prosecutor

82
00:09:20,690 --> 00:09:21,730
Your turn has come

83
00:09:22,480 --> 00:09:26,650
"Okay. I'm Scotty Blakey."
I plead in my own defence

84
00:09:26,820 --> 00:09:29,990
Mr. Blakey, you're here because I called
.on this issue last week

85
00:09:30,070 --> 00:09:32,240
But you were absent, so you were arrested by judicial order

86
00:09:32,620 --> 00:09:34,950
Understood? -
Yes -

87
00:09:35,660 --> 00:09:39,160
Your Honor, Mr. Blakey has been granted...
...a suspended sentence of 6 months in prison

88
00:09:39,250 --> 00:09:41,250
In addition to its obligation
The duration of the contract is for a full year

89
00:09:41,420 --> 00:09:46,550
There is no doubt that this warrant is judicial
.represents a violation of a generous bargain

90
00:09:46,710 --> 00:09:48,300
I will perform social service

91
00:09:48,470 --> 00:09:51,050
Judge Munsinger wants to see you
.in the next break

92
00:09:51,300 --> 00:09:55,260
In the first place--
...The prosecution decided to consider it a felony

93
00:09:55,430 --> 00:09:59,770
She agreed to reduce the charge...
.to become a violation in order to save time and resources

94
00:10:02,980 --> 00:10:04,690
Come in

95
00:10:07,070 --> 00:10:09,400
I don't want to disturb you while you're eating

96
00:10:09,570 --> 00:10:13,530
Sit down. Help me get my mind off it
About this eggplant and okra

97
00:10:15,200 --> 00:10:19,660
My wife insists on this food
.Because of cholesterol, etc

98
00:10:28,210 --> 00:10:29,470
Is your arm injured?

99
00:10:29,630 --> 00:10:31,220
.Okay

100
00:10:31,720 --> 00:10:35,180
Are you researching something? -
No, Your Honor.

101
00:10:35,350 --> 00:10:37,310
So you are improving your arguments

102
00:10:37,470 --> 00:10:40,520
.just watching

103
00:10:40,680 --> 00:10:43,480
So Howard Hamlin doesn't mind
...to sit as a lawyer

104
00:10:43,650 --> 00:10:47,070
In my court all day...
Wasting his office's lucrative working hours?

105
00:10:47,230 --> 00:10:49,110
I left the office of Hamlin, Hamlin, and McGill

106
00:10:49,280 --> 00:10:51,740
I became a solo lawyer.
Unbelievable -

107
00:10:51,900 --> 00:10:53,320
What is your field?

108
00:10:53,490 --> 00:10:55,660
Mainly banking issues

109
00:10:56,740 --> 00:10:59,080
Is the work popular? -
To a great extent -

110
00:10:59,240 --> 00:11:01,500
I am an external consultant
To Mesa Verde Bank

111
00:11:01,660 --> 00:11:03,120
"Mesa Verde"

112
00:11:10,460 --> 00:11:15,760
I heard about a specific case
I think you are the right person to defend it

113
00:11:15,930 --> 00:11:17,050
Are you interested?

114
00:11:17,300 --> 00:11:18,970
.naturally

115
00:11:19,140 --> 00:11:24,230
I can't tell you all the details yet
.But I will give you the broad outlines

116
00:11:25,440 --> 00:11:27,360
...There is a young woman

117
00:11:27,520 --> 00:11:30,070
In the early twenties...
...pregnant for the first time

118
00:11:30,610 --> 00:11:32,280
Towards the end of pregnancy...

119
00:11:32,440 --> 00:11:34,200
In full health

120
00:11:34,660 --> 00:11:38,370
.I experienced complications
...She was taken to the hospital for delivery

121
00:11:38,870 --> 00:11:41,790
An error occurred during anesthesia...

122
00:11:41,950 --> 00:11:45,460
.I inhaled vomit through an oxygen mask

123
00:11:45,620 --> 00:11:46,630
She is no longer breathing

124
00:11:46,790 --> 00:11:49,750
The birth was successful

125
00:11:49,920 --> 00:11:52,420
But the young mother was injured
With severe brain damage

126
00:11:52,920 --> 00:11:55,550
She became comatose on a ventilator

127
00:11:55,720 --> 00:11:58,430
The family is in bad shape, of course

128
00:11:58,600 --> 00:12:02,680
They are broke and do not have the capacity
To pay the expenses of caring for the young woman

129
00:12:02,850 --> 00:12:06,940
Which makes the situation worse
The hospital refuses to take responsibility

130
00:12:07,100 --> 00:12:12,030
They appointed a law firm
The most expensive fees in the state

131
00:12:12,570 --> 00:12:14,530
This is the story of the movie "The Verdict."

132
00:12:14,700 --> 00:12:16,320
Yes. Of course

133
00:12:16,490 --> 00:12:20,990
Because these are major issues
.It only happens in movies

134
00:12:21,160 --> 00:12:25,870
Do you know what's next in front of me?
A cleaning worker threw his urine on his employer

135
00:12:26,040 --> 00:12:30,710
Her next case, a woman stabbed her lover
Because of a melted cheese sandwich

136
00:12:31,170 --> 00:12:33,840
We're on the ground, Miss Wexler
...and you won't find it

137
00:12:34,010 --> 00:12:36,430
Issues to defend the oppressed...

138
00:12:37,050 --> 00:12:40,140
Don't imagine that you are the first lawyer
...who is trying to rekindle her love for the law

139
00:12:40,260 --> 00:12:43,270
By sitting in my court. I'm not the first...

140
00:12:44,270 --> 00:12:46,980
The best thing you can do is stay
With Mesa Verde Bank

141
00:12:47,190 --> 00:12:50,270
Make huge profits
Donate some of it to charity

142
00:12:51,610 --> 00:12:55,940
Also, we have a lot of issues
Which needs free lawyers

143
00:12:56,110 --> 00:12:57,400
So be careful

144
00:12:57,570 --> 00:13:01,990
If I see you lying in my court again
I will assign you the work

145
00:13:02,530 --> 00:13:04,200
.understood

146
00:13:05,330 --> 00:13:06,790
Good luck

147
00:13:08,330 --> 00:13:09,830
Thank you

148
00:13:10,420 --> 00:13:11,960
Your Honor

149
00:13:16,010 --> 00:13:17,590
Standing up

150
00:13:22,180 --> 00:13:24,140
Good evening. Please have a seat

151
00:13:24,310 --> 00:13:30,150
"Felonies 2003114882"
Prosecution v. Lester Downs

152
00:13:30,440 --> 00:13:32,610
.I wanted to discuss conflicts of interest

153
00:13:32,770 --> 00:13:36,530
Yes, before we start
...I will address the defense's request

154
00:13:36,690 --> 00:13:39,360
{\an8}.To disqualify the defense...

155
00:13:46,410 --> 00:13:49,120
...I read your legal memorandum carefully, and I did not...

156
00:14:22,450 --> 00:14:24,530
- I apologize for being late.
Hello -

157
00:14:27,870 --> 00:14:30,460
Do you want the newspaper? -
Thank you -

158
00:14:36,710 --> 00:14:39,800
"Twenty-two horizontals are Esmeralda."

159
00:14:41,760 --> 00:14:43,220
"The Bell Ringer's Sweetheart"

160
00:14:43,590 --> 00:14:47,140
"The Hunchback of Notre Dame."
"Quasimodo. Well done."

161
00:14:49,680 --> 00:14:51,520
Hello, Anita.
Hello, Fran.

162
00:14:51,690 --> 00:14:53,150
Want your usual order? -
Yes -

163
00:14:53,310 --> 00:14:54,350
Thank you

164
00:14:54,520 --> 00:14:56,820
Thanks, Fran.
You're welcome -

165
00:14:59,190 --> 00:15:03,740
One of my friends will play the piano
...with her band tonight

166
00:15:03,910 --> 00:15:06,620
In the "Launchbad" nightclub. The band is brilliant...

167
00:15:06,780 --> 00:15:08,240
Do you want to go?

168
00:15:08,410 --> 00:15:10,200
We have a group session tonight

169
00:15:10,370 --> 00:15:12,210
We can skip it

170
00:15:13,620 --> 00:15:16,710
.I'd better go
Stacy promised to come

171
00:15:18,170 --> 00:15:19,710
Okay

172
00:15:21,130 --> 00:15:23,340
Maybe I'll stop by the club after the session

173
00:15:23,930 --> 00:15:25,720
.this would be great

174
00:15:29,680 --> 00:15:31,930
...on the occasion of the group session

175
00:15:32,100 --> 00:15:34,850
I'm thinking of offering to help Henry...

176
00:15:35,020 --> 00:15:38,940
.I think he needs a friend
The more I see him, the worse he seems

177
00:15:39,110 --> 00:15:40,730
Henry's fine.

178
00:15:40,900 --> 00:15:43,150
Did you talk to him? -
I don't need that -

179
00:15:43,320 --> 00:15:45,160
So how did you know?

180
00:15:46,530 --> 00:15:50,330
Because his late wife is the one he always talks about
.it didn't exist

181
00:15:52,580 --> 00:15:54,000
What are you talking about?

182
00:15:54,160 --> 00:15:55,920
.It's a charade

183
00:15:56,830 --> 00:15:59,130
Why did you say that?

184
00:15:59,290 --> 00:16:01,670
His story changes every time he tells it

185
00:16:01,840 --> 00:16:03,420
Really?

186
00:16:03,720 --> 00:16:05,220
No, I don't think so

187
00:16:05,430 --> 00:16:08,430
Romantic night at a match
The Cubs, their first kiss?

188
00:16:08,600 --> 00:16:09,810
Okay? -
It never happened.

189
00:16:09,970 --> 00:16:11,260
.You can't know that

190
00:16:11,890 --> 00:16:14,600
There was no lighting in Wrigley Stadium
Before 1988

191
00:16:14,770 --> 00:16:17,100
There were no night matches before that

192
00:16:17,560 --> 00:16:20,150
All its details are illogical

193
00:16:20,610 --> 00:16:23,070
Maybe he made a mistake in the date of that year

194
00:16:26,700 --> 00:16:29,450
Why would someone make up a story like this?

195
00:16:29,620 --> 00:16:31,280
Okay

196
00:16:31,540 --> 00:16:33,120
Please

197
00:16:34,120 --> 00:16:35,410
Congratulations -
Thank you -

198
00:16:35,580 --> 00:16:37,540
Thanks, Fran

199
00:16:39,790 --> 00:16:41,290
Do you know?

200
00:16:42,840 --> 00:16:45,050
.You are very suspicious by nature

201
00:16:49,470 --> 00:16:50,720
Watch him

202
00:16:51,010 --> 00:16:52,890
He has a refrain that exposes him

203
00:16:53,100 --> 00:16:56,140
...Like a bad poker player when he lies

204
00:16:56,310 --> 00:16:58,440
He rubs his wrist...

205
00:16:59,730 --> 00:17:01,480
Okay

206
00:17:02,690 --> 00:17:04,610
Want to prove your claims?

207
00:17:04,940 --> 00:17:07,200
Are you attending the group session tonight?

208
00:17:07,610 --> 00:17:09,530
This will add some suspense

209
00:17:11,370 --> 00:17:12,990
Okay

210
00:17:13,160 --> 00:17:16,620
I bet $10
...But when he talks about Judy...

211
00:17:16,910 --> 00:17:18,420
It will tell a different story...

212
00:17:19,370 --> 00:17:21,920
Okay. approval -
Okay-

213
00:17:35,220 --> 00:17:37,230
{\an8}"Welcome"

214
00:17:37,980 --> 00:17:39,980
"(CC Mobile)"

215
00:18:37,490 --> 00:18:39,040
CC Mobile, this is Jimmy.

216
00:18:39,200 --> 00:18:41,710
Hello. How are you on your first morning?

217
00:18:41,870 --> 00:18:44,130
It's fine, Robbie

218
00:18:45,000 --> 00:18:48,590
--But, actually, the place
.Business is a bit stagnant

219
00:18:48,760 --> 00:18:52,130
Yes. This branch is quieter than others
Bring a book

220
00:18:52,300 --> 00:18:54,550
So is this normal on a mid-week day? -
.often -

221
00:18:54,680 --> 00:18:57,810
But wait until the sales week comes
Customers will line up

222
00:18:57,970 --> 00:18:59,640
When is the sale week?

223
00:18:59,810 --> 00:19:01,600
.just passed before you were hired

224
00:19:02,600 --> 00:19:05,520
...Is there a possibility?

225
00:19:05,690 --> 00:19:09,190
To take me to a more popular store?...

226
00:19:09,360 --> 00:19:12,650
Let me think
The Gold Street branch is always crowded

227
00:19:13,660 --> 00:19:15,950
.But the schedule is complete at the moment

228
00:19:16,120 --> 00:19:18,290
Let's wait a few weeks, then see

229
00:19:18,450 --> 00:19:21,370
Well, don't worry.
If I can, I'll stop by later.

230
00:19:21,540 --> 00:19:25,000
Continue working.
.I'll see you later. Bye -

231
00:20:08,880 --> 00:20:10,090
"Westward Ho Inn."

232
00:20:30,690 --> 00:20:34,240
.Yes, this is it. I remember the tinted windows

233
00:20:36,820 --> 00:20:38,820
This is what caused us to go off the road

234
00:20:40,120 --> 00:20:44,410
This place is fortified
We will need a large force

235
00:20:45,250 --> 00:20:50,040
I'll get Domingo
...and Javier and their teams

236
00:20:51,460 --> 00:20:53,210
...We will surround them

237
00:20:54,090 --> 00:20:56,680
And we attack them tonight...

238
00:21:15,190 --> 00:21:16,490
My friends

239
00:21:58,280 --> 00:22:00,660
The damned Salamanca brothers

240
00:24:24,920 --> 00:24:26,840
Surrender yourselves, you fools!

241
00:24:27,470 --> 00:24:30,680
It's the only way you'll get out alive

242
00:24:45,530 --> 00:24:47,990
You're out of bullets! Surrender yourselves now

243
00:27:13,090 --> 00:27:15,800
We eliminated the Espinosa gang

244
00:27:15,970 --> 00:27:17,680
Their matter is over

245
00:27:18,180 --> 00:27:20,390
What about the Salamanca brothers?

246
00:27:21,230 --> 00:27:23,600
Marco was injured

247
00:27:23,810 --> 00:27:25,100
But he will survive...

248
00:27:26,020 --> 00:27:29,150
They returned to the south until the commotion calmed down

249
00:27:32,700 --> 00:27:34,990
Conflict over territories, right?

250
00:27:36,240 --> 00:27:39,580
When the brothers spend Salamanca
On the Espinoza gang

251
00:27:39,740 --> 00:27:43,000
Espinosa's area becomes...
Available for ownership

252
00:27:43,290 --> 00:27:46,380
The mafia can't hand it over
To the Salamanca brothers

253
00:27:48,040 --> 00:27:50,340
So I think they'll hand it to you

254
00:28:04,390 --> 00:28:06,400
.Take some rest

255
00:28:07,310 --> 00:28:09,270
.You have more work

256
00:28:19,530 --> 00:28:23,910
.It is a service to the general public. Great service
It is a non-profit organization

257
00:28:24,080 --> 00:28:28,670
It is very suitable for him
Especially since he holds a degree in sociology

258
00:28:28,960 --> 00:28:32,840
I think he has made great progress. This

259
00:28:33,010 --> 00:28:36,220
He did not even talk about looking for a job
.until this week

260
00:28:36,380 --> 00:28:38,300
...It's called a place

261
00:28:38,800 --> 00:28:40,260
I interrupted you

262
00:28:40,430 --> 00:28:42,640
.sorry. I am so sorry

263
00:28:45,020 --> 00:28:46,560
Willa, you didn't finish your talk.

264
00:28:47,690 --> 00:28:49,980
It's called the North Forth Arts Center

265
00:28:50,150 --> 00:28:51,900
I hope he accepts the job

266
00:28:52,110 --> 00:28:53,400
Thanks, Willa

267
00:28:53,570 --> 00:28:56,530
This looks very promising

268
00:28:57,660 --> 00:28:59,410
Does someone else want to speak?

269
00:29:04,370 --> 00:29:06,120
"Stacey"

270
00:29:07,580 --> 00:29:10,500
Today I woke up and took a shower

271
00:29:10,670 --> 00:29:13,630
Kylie woke up without me waking her up
And I got ready for school

272
00:29:13,800 --> 00:29:15,380
It was a normal morning

273
00:29:15,550 --> 00:29:17,680
...I made fried bread for breakfast

274
00:29:17,840 --> 00:29:21,180
We talked about the toothbrush...
...Self-setting

275
00:29:21,350 --> 00:29:23,390
...which she makes for her school's science fair...

276
00:29:23,680 --> 00:29:26,020
.I took her to school and went to work

277
00:29:26,730 --> 00:29:28,980
Then I realized the matter

278
00:29:29,230 --> 00:29:32,360
...I don't know why I noticed it at that moment

279
00:29:33,150 --> 00:29:36,490
But I didn't think about Matty...
.all morning

280
00:29:37,700 --> 00:29:39,660
Not once

281
00:29:41,870 --> 00:29:46,790
While I was making fried bread
Why didn't I remember it was his favorite food?

282
00:29:47,250 --> 00:29:50,040
I think of Matty whenever I make breakfast

283
00:29:50,210 --> 00:29:52,340
.except today

284
00:29:53,590 --> 00:29:56,010
And not just minutes passed

285
00:29:56,170 --> 00:29:58,670
Rather, hours passed without me thinking about him

286
00:29:59,970 --> 00:30:04,890
As long as I can continue like this for hours
Why doesn't a whole day go by without me thinking about him?

287
00:30:05,060 --> 00:30:07,020
Why doesn't a whole week pass?

288
00:30:07,180 --> 00:30:09,980
I mean, what if I can't hear his voice anymore?

289
00:30:10,140 --> 00:30:13,110
What if I completely forget it?

290
00:30:13,650 --> 00:30:17,990
I know this won't happen
...This is impossible, but...

291
00:30:19,950 --> 00:30:23,410
.I don't know. I--I don't know

292
00:30:24,160 --> 00:30:26,080
Thank you, Stacey

293
00:30:26,240 --> 00:30:28,620
You are not alone, believe me

294
00:30:28,910 --> 00:30:34,630
This might be painful, but if you ask me
In my opinion, I would say that it is progress

295
00:30:35,000 --> 00:30:36,590
...I mean

296
00:30:36,880 --> 00:30:41,010
Many of us in this room...
He may have felt what you are describing

297
00:30:43,890 --> 00:30:45,220
I personally felt it

298
00:30:50,180 --> 00:30:51,600
.I'm trying to reach that stage

299
00:30:51,940 --> 00:30:56,190
To live in the moment and the present

300
00:30:57,730 --> 00:31:03,280
I know this is what Judy would have wanted
But it's difficult

301
00:31:04,240 --> 00:31:06,620
...I have a colleague at work, I'm trying to evade him

302
00:31:06,780 --> 00:31:09,040
...for the past two weeks...

303
00:31:09,200 --> 00:31:13,540
Since returning from his vacation in Australia...

304
00:31:15,080 --> 00:31:17,670
She always wanted to travel to Sydney

305
00:31:18,000 --> 00:31:19,590
But our resources were limited

306
00:31:21,170 --> 00:31:24,970
Finally, we decided to travel
In celebration of our 25th wedding anniversary

307
00:31:25,140 --> 00:31:28,680
At that time, the results of her tests appeared

308
00:31:29,140 --> 00:31:30,350
Oh my God

309
00:31:31,770 --> 00:31:34,310
Mike, do you want to say something?

310
00:31:35,350 --> 00:31:38,320
You don't need to hear what I have to say

311
00:31:39,320 --> 00:31:43,070
We would like to hear from you.
Really? -

312
00:31:43,570 --> 00:31:46,450
This man was not even married

313
00:31:48,910 --> 00:31:51,700
What are you talking about? -
"Mike, you know the rules."

314
00:31:51,870 --> 00:31:53,410
.I know your rules

315
00:31:53,580 --> 00:31:56,710
He's been attending meetings for months
...and tells you fake stories

316
00:31:56,880 --> 00:32:00,300
To bring tears to your eyes and enjoy your emotion...

317
00:32:00,460 --> 00:32:01,510
.Grandpa-
Stop-

318
00:32:01,670 --> 00:32:03,550
This is not true

319
00:32:03,720 --> 00:32:05,260
Really? Okay

320
00:32:05,430 --> 00:32:09,930
Then I'll go to the public library
...And I'll bring the 1997 newspapers

321
00:32:10,100 --> 00:32:14,690
And I'm going to do a search for Jodi Defour...
Beloved wife of Henry Devore

322
00:32:14,850 --> 00:32:16,940
Tell me I'll find her obituary

323
00:32:17,690 --> 00:32:20,110
Did she want to travel to Australia?

324
00:32:20,440 --> 00:32:22,150
Last month, it was Cuba

325
00:32:22,860 --> 00:32:24,650
Come on, Henry

326
00:32:24,820 --> 00:32:27,070
Let's read the newspapers
Let's see if the history is correct

327
00:32:27,240 --> 00:32:28,490
Come on, Mike

328
00:32:31,830 --> 00:32:34,250
It doesn't exist, right?

329
00:32:38,540 --> 00:32:40,590
Come on, say it

330
00:32:41,380 --> 00:32:43,760
.You are not ashamed

331
00:32:57,480 --> 00:32:58,900
.Indeed

332
00:32:59,940 --> 00:33:02,940
Came to the right place, right?

333
00:33:03,360 --> 00:33:05,820
.He knew you wouldn't notice

334
00:33:06,030 --> 00:33:07,450
And you didn't notice

335
00:33:09,450 --> 00:33:15,080
Because you are drowning in your sad stories
You feed on each other's misery

336
00:33:20,960 --> 00:33:23,340
You wanted me to speak

337
00:33:24,010 --> 00:33:26,090
.I have spoken

338
00:34:17,430 --> 00:34:19,060
Leave immediately

339
00:34:21,770 --> 00:34:23,400
.I don't want you here

340
00:34:27,900 --> 00:34:29,320
Leave

341
00:34:32,660 --> 00:34:33,990
Answer me!

342
00:34:34,990 --> 00:34:36,790
I don't want to play any games

343
00:34:50,840 --> 00:34:53,220
I ordered you to get out of my house

344
00:34:53,510 --> 00:34:56,560
You must leave! Immediately

345
00:34:59,310 --> 00:35:01,350
...Oh my God. My son

346
00:35:03,560 --> 00:35:05,110
What did they do to you?

347
00:35:05,940 --> 00:35:06,820
My father

348
00:35:09,940 --> 00:35:10,990
.Dad, no

349
00:35:11,150 --> 00:35:12,860
.You need a hospital

350
00:35:13,530 --> 00:35:15,240
My father. Please

351
00:35:15,870 --> 00:35:17,950
.Do not call. Don't contact anyone

352
00:35:18,120 --> 00:35:20,120
Rescue service, what is an emergency?

353
00:35:20,870 --> 00:35:24,040
- I won't be safe if I do.
Hello? -

354
00:35:26,090 --> 00:35:27,800
Rescue service, what is an emergency?

355
00:35:35,590 --> 00:35:37,300
.I'm fine

356
00:35:38,510 --> 00:35:41,480
Can I rest here for a while?

357
00:35:46,360 --> 00:35:47,940
"(madrigal intermodal)"

358
00:35:48,820 --> 00:35:50,440
This?

359
00:35:57,580 --> 00:36:00,410
What about this shipment? -
No -

360
00:36:12,550 --> 00:36:14,090
.this

361
00:36:14,380 --> 00:36:18,760
“Okay. Hernandez and Sullivan supervised
On packing and loading

362
00:36:18,930 --> 00:36:20,680
My two best men

363
00:36:20,850 --> 00:36:22,470
Okay

364
00:36:36,570 --> 00:36:38,570
"Stacey"

365
00:37:07,520 --> 00:37:09,520
What is written here?

366
00:37:11,730 --> 00:37:13,070
.It is not a guessing game

367
00:37:13,610 --> 00:37:15,650
.3.3°C

368
00:37:16,570 --> 00:37:18,570
It should be 1.6°C

369
00:37:18,740 --> 00:37:20,370
It must have been entered incorrectly

370
00:37:20,530 --> 00:37:22,830
You will come out correctly

371
00:37:35,880 --> 00:37:38,130
"Don't put another box on top of it."

372
00:37:38,470 --> 00:37:41,430
....There is nothing in the goods list about...

373
00:37:42,720 --> 00:37:43,850
Yes

374
00:37:44,010 --> 00:37:45,810
We will adjust that

375
00:38:00,240 --> 00:38:02,370
Do you accept this?

376
00:38:04,240 --> 00:38:07,580
Do you mean the link bar? -
Yes -

377
00:38:08,750 --> 00:38:11,210
...Maybe it was a little worn

378
00:38:11,920 --> 00:38:15,630
But the rest of it is fine... -
How did you know? -

379
00:38:17,380 --> 00:38:20,340
You mean we're going to take off all the laces?

380
00:38:20,510 --> 00:38:22,890
Is this a question?

381
00:38:25,140 --> 00:38:28,430
We'll take it off.
Call to Ehrmantraut.

382
00:38:39,360 --> 00:38:41,160
"Ermantraut"

383
00:38:41,320 --> 00:38:43,410
.He wants to see you

384
00:38:44,740 --> 00:38:46,120
Really?

385
00:38:46,290 --> 00:38:47,790
Tonight

386
00:39:00,510 --> 00:39:02,300
Wait

387
00:39:02,470 --> 00:39:04,850
We're not done yet

388
00:39:26,910 --> 00:39:28,950
{\an8}We are sorry that you did not find us."
"We'll be back shortly!"

389
00:39:42,170 --> 00:39:43,840
"Ace Repair Building Supplies"

390
00:39:44,010 --> 00:39:45,050
"In God we believe"

391
00:40:07,450 --> 00:40:09,990
I also like Fanta

392
00:40:10,160 --> 00:40:11,950
...Yes, then

393
00:40:12,830 --> 00:40:15,290
You can buy by the truckload...

394
00:40:16,750 --> 00:40:18,460
Please

395
00:40:31,270 --> 00:40:35,690
Wait. This is more than we agreed on

396
00:40:36,560 --> 00:40:41,940
The "Bavarian Boy" statue caused a sensation
At the antique collectors exhibition

397
00:40:42,110 --> 00:40:44,990
It was a hot auction.
Unbelievable, wonderful.

398
00:40:45,150 --> 00:40:47,240
But you could have taken most of the money

399
00:40:47,410 --> 00:40:49,200
And I wouldn't know

400
00:40:49,370 --> 00:40:52,040
Yes, and you could have given me nothing

401
00:40:52,410 --> 00:40:54,660
I like the idea of Hummel statues

402
00:40:56,210 --> 00:40:58,420
.I made quick money without any hassle

403
00:40:58,580 --> 00:41:01,090
Do you know a source to get more?

404
00:41:02,590 --> 00:41:04,760
No

405
00:41:04,920 --> 00:41:07,050
What a pity

406
00:41:09,930 --> 00:41:11,760
We will work together again

407
00:41:11,930 --> 00:41:14,220
I'll find something.
.awesome -

408
00:41:15,730 --> 00:41:17,640
When you find something, call your vet

409
00:41:18,230 --> 00:41:22,230
Really? -
.Okay. New operation, new phone -

410
00:41:23,820 --> 00:41:25,900
You don't know who is eavesdropping on us

411
00:41:26,070 --> 00:41:28,070
"Desert drinks"

412
00:41:43,420 --> 00:41:45,090
{\an8}"Unlimited possibilities"

413
00:42:42,650 --> 00:42:45,440
“Are they eavesdropping on us? We sell privacy.”

414
00:43:57,600 --> 00:43:59,970
.you wanted to see me. Here I come

415
00:44:00,140 --> 00:44:05,350
May our agreement continue
There is an issue we need to discuss

416
00:44:06,650 --> 00:44:08,480
Okay

417
00:44:10,820 --> 00:44:13,110
Do you have something to tell me?

418
00:44:14,820 --> 00:44:16,910
...If you have something to say

419
00:44:17,070 --> 00:44:20,080
I advise you to say it...

420
00:44:21,830 --> 00:44:23,870
"Nacho is empty."

421
00:44:24,040 --> 00:44:26,670
I wondered when she would take notice of him

422
00:44:27,420 --> 00:44:29,590
.You came to me

423
00:44:30,840 --> 00:44:33,340
She asked me a favor

424
00:44:33,920 --> 00:44:37,590
She looked into my eyes and shook my hand

425
00:44:37,760 --> 00:44:41,890
And all this time
You knew that Varga was working against my interests

426
00:44:42,270 --> 00:44:44,310
I promised not to kill Salamanca

427
00:44:44,480 --> 00:44:47,270
I didn't promise to be his bodyguard

428
00:44:50,150 --> 00:44:51,780
...So

429
00:44:53,360 --> 00:44:55,200
What do you want now?...

430
00:44:58,820 --> 00:45:01,910
If you are going to kill me
.It is better to do now

431
00:45:11,090 --> 00:45:13,630
But they won't kill me, will they?

432
00:45:14,210 --> 00:45:17,550
You brought me here to ask me something

433
00:45:19,180 --> 00:45:24,220
Why don't you stop trying to intimidate me?
And tell me the task that needs to be performed?


